أول وكالة اخبارية خاصة انطلقت في الأردن

تواصل بلا حدود

أخر الأخبار
الأمن يعلن قتل شخص أطلق النار على رجال الأمن في منطقة الرابية في متابعة للحادث الامني قرب السفارة الاسرائيلية في عمان .. قوات الامن العام تسيطر على الوضع والتعزيزات تبدأ بمغادرة المكان الاردن : اصوات اطلاق نار قرب سفارة الاحتلال في الرابية والامن يبحث عن الفاعل هل ينقل لقاء فلسطين والعراق الى الاردن ؟ آل خطاب: التنبؤات الفصلية تشير لانخفاض معدلات الهطولات على الاردن العثور على سيارة الحاخام المفقود في الإمارات وشبهات حول مقتله الاردن .. طلب ضعيف على الذهب وسط ترقب الأسعار %17 انخفاض إنفاق الزوار الدوليين للاردن في 10 أشهر الاردن .. 3 طلبات تصل لمروج مخدرات اثناء وجوده في قسم المكافحة التوجيهي المحوسب .. أسئلة برسم الاجابة إقرار نظام الصُّندوق الهندسي للتَّدريب لسنة 2024 الموافقة على مذكرتي تفاهم بين السياحة الأردنية وأثيوبيَّا وأذربيجان وزير الدفاع الإسرائيلي لنظيره الأميركي: سنواصل التحرك بحزم ضد حزب الله تعديل أسس حفر الآبار الجوفيّة المالحة في وادي الأردن اختتام منافسات الجولة السابعة من دوري الدرجة الأولى للسيدات لكرة القدم ما هي تفاصيل قرار إعفاء السيارات الكهربائية بنسبة 50% من الضريبة الخاصة؟ "غرب آسيا لكرة القدم" و"الجيل المبهر " توقعان اتفاقية تفاهم عجلون: استكمال خطط التعامل مع الظروف الجوية خلال الشتاء "الأغذية العالمي" يؤكد حاجته لتمويل بقيمة 16.9 مليار دولار مستوطنون يعتدون على فلسطينيين جنوب الخليل
الصفحة الرئيسية شؤون برلمانية السلالة البريطانية العظمى

السلالة البريطانية العظمى

السلالة البريطانية العظمى

01-02-2021 04:10 PM

زاد الاردن الاخباري -

ما حصل يوم امس الاول في مجلس النواب لا يخلو من الطرافة وهو مثال على ان اللغة المستفزة ،توتر اجواء العمل بعيدا عن الاهداف الحقيقية.

كيف ذلك ،،،؟

اثناء تعقيب احد النواب على مادة وردت في متن اتفاقية شراكة اردنية بريطانية ، انتقد مادة نصها ( يسود النص الانجليزي )

واقترح عوضا عن ذلك ( يحكّم النص الانجليزي )

النتيحة من حيث الاثر القانوني واحدة .

ولو قال النائب ، يجب ان تكون العبارة ان النصوص العربية و الانجليزية متساوية الحجية ، وعند التعارض يطبق النص الذي تقتضيه مباديء تحقيق العدالة و الانصاف ...، لكانت المداخلة اقرب الى الجوهر و اجدر باثارتها من حيث المضمون .

لكن بما ان الطرفين الحكومة والنواب قد اتفقا على تطبيق النص الانجليزي ، فتغدو الملاحظة شكلية ، وتذكرنا بمثل عربي قديم

( اوسعتهم شتمًا وساروا بالابل )

فالمحصلة النصوص الانجليزية ستحكم .

لكن اختيار النائب على طريقته ان يعرض اكتافه السياسية ، بالنيل من الوزراء اجبر رئيس الوزراء وربما وبتلقائية غير مقصودة غالبا، الى القول

( الاتفاقية مع دولة بريطانيا العظمى) و استعمال كلمة العظمى و لوكان اقتباسا حرفيا من الاتفاقية ،

لكنه زلة لسان غير موفقة سياسيا ، لان تعبير العظمى ، اسم تفضيل ، ويحمل معنى عدم التكافؤ ، ايا كان ، فقد تدحرجت الكلمة مثل كرة الثلج ، واصبحت بريطانيا تلحق بالعظمى في كل مناسبة فاضاف مراسل التلفزيون الاردني في نهاية التقرير على شاشة التلفزيون اتفاقية الشراكة مع بريطانيا العظمى .

ولكن الله سلم ، فوزير الصحة ، وفِي تقريره

حول كورونا ، اكتفى بعبارة السلالة البريطانية ، و لم ينعتها بالعظمى و الحمد لله .

مارد اعلاه ليس مزوادة سياسية ، لكنه نموذج واقعي ، على ان لغة الحوار تحكم النتائج وتبتعد عن الثمرة والمثل الشعبي يقول

العيب مش بالرمانة القلوب مليانة.








تابعونا على صفحتنا على الفيسبوك , وكالة زاد الاردن الاخبارية

التعليقات حالياً متوقفة من الموقع