أول وكالة اخبارية خاصة انطلقت في الأردن

تواصل بلا حدود

أخر الأخبار
رئيس كولومبيا: إذا زار نتنياهو وغالانت بلادنا فسنعتقلهما الأرصاد يكشف مؤشرات مقلقة جدا وصافرة إنذار للعالم الأمم المتحدة: الاحتلال منع وصول ثلثي المساعدات الإنسانية لغزة الأسبوع الماضي أوستن: القوات الكورية الشمالية المحتشدة في روسيا ستدخل الحرب ضد أوكرانيا "قريبا" 2391 من حملة الشهادات الجامعية والدبلوم يلتحقون بالتدريب المهني بلدية السلط تغلق مدخل الميامين لمدة 5 ساعات هيئة البث الإسرائيلية تكشف اسم المستهدف بغارة البسطة ضربة إسرائيلية على مبنى سكني في قلب بيروت حماس تدعو أبناء الضفة للانتفاض انتصار قانوني لترمب بقضية الاحتيال المالي البندورة بـ35 قرش في السوق المركزي تخفيضات على أكثر من 390 سلعة بالاستهلاكية المدنية الاحتلال يقتحم مدينة طولكرم وضواحيها الأردن .. ما المقصود بالمرتفع السيبيري؟ هل تستمر أسعار الذهب عالميا بالارتفاع؟ أسعار العملات الرقمية اليوم السبت الأردن .. ارتفاع جنوني في أسعار الذهب السبت بدء إعادة إنشاء طريق محي-الأبيض بالكرك الأردن .. تحديد مواقع تساقط الأمطار خلال موجة البرد الأردن .. إقامة صلاة الاستسقاء بجميع المناطق اليوم
الصفحة الرئيسية فعاليات و احداث تحديات الترجمة محور العدد 83 من مجلة...

تحديات الترجمة محور العدد 83 من مجلة "الجوبة" الثقافية

23-06-2024 06:35 AM

زاد الاردن الاخباري -

صدر العدد 83 من مجلة "الجوبة"، عن مركز عبدالرحمن السديري الثقافي، وتصدرته افتتاحية كتبها رئيس التحرير إبراهيم الحميد، وجاء فيها أنه اذا كانت الترجمة بحد ذاتها تحديا، فإن التحديات التي يواجهها المترجمون أكبر بكثير؛ بدءً من خيانة النص، وصولا إلى تشريع الترجمة كأحد الوسائل العلمية للتعلم، خاصة وأن الحاجة إلى الترجمة تزداد يوما بعد يوم بعد أن أصبحت ضرورة أساسية للحضارة والثقافة و المجتمع.
ويأتي محور العدد عن الترجمة من حيث الترجمة المثاقفة، والعولمة، ترجمة الشعر، ترجمة الرواية، النص الأصلي والترجمة، الترجمة كجسر بين الثقافات، تجارب الترجمة. وكتب د. عصام محمد الجاسم تحت عنوان "الترجمة خيانة أم اجتهاد؟"، وجاء مقال د. حسن الطالب تحت عنوان "الترجمة بالمغرب: ملاحظات أولية"، وكتب إبراهيم الكراويعن "أسئلة الترجمة والمثاقفة: ترجمة الشعر أنموذجا"، وكتب مراد الخطيبي عن "امتدادات الترجمة وعوالمها"، وإبراهيم نادن عن "دور الترجمة في التواصل الثقافي"، وأحمد الجميد عن "الترجمة استحالة الممكن"، وإيمان المخيلد عن "الترجمة جسر ثقافي مهم بين الأمم والشعوب". كما تضمن محور العدد حوارا مع المترجمة فاتحة الطايب، أجراه إبراهيم الكراوي. وفي باب "دراسات ونقد"، مقال لهشام بن شاوي عن رواية "قناع بلون السماء" لباسم خندقجي" ومقال "وضع السردية الفلسطينية في مواجهة سرديات الآخر" لحامد بن عبد الهادي عقيل.
وفي العدد حوار مع القاص ماجد الثبيتي الذي يؤكد أن معظم قراء الوقت الراهن، يميلون إلى الكتب المترجمة، وقد حاوره عمر بو قاسم، ومقال "بصمات الإبل في مواقع التراث الثقافي بالمملكة العربية السعودية" لنوره بنت سعيد القحطاني، ومقال "حضور الأدب السعودي في معاجم البابطين للشعر" لعبد الله بن عبد الرحمن الحيدري".
يذكر أن "الجوبة" مجلة ثقافية تصدر كل ثلاثة أشهر ضمن برنامج النشر ودعم الأبحاث بمركز عبد الرحمن السديري الثقافي بمنطقة سكاكا الجوف والرياض .








تابعونا على صفحتنا على الفيسبوك , وكالة زاد الاردن الاخبارية

التعليقات حالياً متوقفة من الموقع